Wartezeit bei Starbucks verkürzt sich dank Ratgeber um 50 Prozent!

8. November 2013 | Von | Kategorie: Ausland

Berlin (den) – Schluss mit dem Gestammel beim Bestellen. Wie der Langendscheidt-Verlag heute bekannt gab, erscheint Ende November das längst hinfällige Wörterbuch Starbucks – Deutsch, Deutsch – Starbucks.

Der Schmöker soll Kunden mittels phonetischer Schreibweise helfen, Getränke wie «Iced Caffè Americano non fat soy latte grande » endlich richtig auszusprechen. Gemäss Langenscheidt könne dadurch die Wartezeit in den Filialen um bis zu 50 Prozent reduziert werden.

Ausserdem soll der Übersetzer die Bestell-Hemmschwelle für Randgruppen senken, welche in der Vergangenheit um Starbucks einen Bogen machten.  «Senioren oder Hartz-IV-Empfänger schämten sich bisher, 6 Euro für einen Pappbecher mit Kaffee auszugeben, dessen Namen sie verzweifeln liess. Dank dem Übersetzer ändert sich das. Wir zeigen ihnen, dass sie trotz mangelnder Sprachkenntnisse cool und hipp sein können», so ein Sprecher des Verlagshauses.

Soll auch Hartz-IV-Empfängern nicht verwehrt bleiben: Starbucks.

Soll auch Hartz-IV-Empfängern nicht verwehrt bleiben: Starbucks.

Endlich wissen die Baristas, was sie verkaufen

340 Artikel der amerikanischen Kaffeekette haben ihren Weg in den Übersetzer gefunden. Neben der richtigen Aussprache zeigt das Buch auch auf, welchen Zutaten sich in den Getränke befinden. Eine Hilfe, die besonders von den Angestellten Starbucks geschätzt wird.

«Seit Jahren empfehle ich den Kunden zur Winterzeit ‚Pumpkin Spice Lattes’. Ich hab allerdings keine Ahnung, was da drin ist. Wir scherzen schon, dass es schlussendlich vielleicht Kürbis ist», so ein Angestellter.

Das Buch wartet des Weiteren mit einer Umrechnungstabelle auf, dank welcher Kunden die Preise regulärer Kaffees auf Starbucks-Niveau raufrechnen können. Ein Ratgeber im vorderen Drittel warnt ausserdem vor Bestell-Fettnäpfchen wie «to go zum Mitnehmen» oder «light mit Rahm». Gemäss dem Langenscheidt-Verlag soll das Wörterbuch ab dem 30. November in Buchläden sowie Starbucks-Filialen aufliegen. Der Übersetzer kostet 10 Euro im Buchhandel und 22 Euro bei Starbucks.

Auch die kleinen Koffeinjunkies freuen sich auf das Buch.

Da freut sich auch Sven (5). Nur noch halb so lang anstehen für die Extraportion Koffein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buzz Orgler, Foto oben: Wikimedia, Foto unten: jocelyndale

 

Mehr in Ausland

Schlagworte: ,

2 Kommentare auf "Wartezeit bei Starbucks verkürzt sich dank Ratgeber um 50 Prozent!"

  1. troll sagt:

    vreni, bist du wirklich so beschränkt das nicht als satire erkennen zu können?

    s gibt einfach zu viele dumme menschen auf dieser welt…

  2. Vreni sagt:

    Finde ich super. Weiss eh nie, was in dem Gesöff drin.

Schreibe einen Kommentar für troll

%d Bloggern gefällt das: